Looking at the Ottoman/Turkish Novel from Beyond the Canon with Serial Novels

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.8020118

Keywords:

Serial novel, distant reading, literary canon, literary history, press-literature relationship

Abstract

Serial novels had an essential impact on the birth and development of the novel genre in Ottoman/Turkish literature. Most of the classical or canonical novels were first serialized in newspapers and magazines and then published as books, and this tendency makes it necessary to examine the serial novel tradition from a more holistic perspective. This study analyzes the data of a digital serial novel archive—which was constructed by examining 302 newspapers and journals published in the Arabic script between 1831 (the year the first Turkish newspaper was established) and 1928 (when the Turkish alphabet changed)—using Franco Moretti’s “distant reading” method. This study examines authors’ profiles and the relationship between the press and literature of the era and analyzes charts and graphics of the distribution of indigenous and translated serial novels by year. As an outcome of this analysis, this study illustrates the effects of social, political, and economic transformations and literary movements on literary production.

References

Ahmad, Aijaz. Teoride Sınıf, Ulus, Edebiyat. Çeviren Ahmet Fethi. İstanbul: Alan, 1995.

Akyüz, Kenan. Modern Türk Edebiyatının Ana Çizgileri 1860-1923. Ankara: İnkılâp, 1995.

Altuğ, Fatih ve Mehmet Fatih Uslu, ed. Tanzimat ve Edebiyat: Osmanlı İstanbulu’nda Modern Edebi Kültür. İstanbul: Türkiye İş Bankası, 2014.

Atabay, Mithat. Türk Basın Tarihi. 2. bs. Edirne: Paradigma Akademi, 2015.

Başçı, Pelin. “Yerli Edebiyat, Yurdun Edebiyatı; Herkes Onu Okumalı: Türk Edebiyatı Kanonu ve Ulusal Kimliğin Sınırları.” Pasaj, s. 6 (Kasım 2007-Mayıs 2008): 44-69.

Cevdet Kudret. Türk Edebiyatında Hikâye ve Roman. 3 c. 5. bs. İstanbul: İnkılâp, 1998.

Coward, David. “Popular Fiction in the Nineteenth Century.” The Cambridge Companion to the French Novel, editor Timothy Unwin, 73-92. UK: Cambridge UP, 1997.

Cuddon, John Anthony. Literary Terms and Literary Theory. 4th ed. London: Penguin, 1999.

Dervişcemaloğlu, Bahar. “ ‘Taaşşuk-ı Tal’at ve Fitnat’ Romanında Anlatıcının Konumu.” Yeni Türk Edebiyatı Dergisi, s. 11 (Nisan 2015): 39-53.

Duman, Hasan. Osmanlı-Türk Süreli Yayınları ve Gazeteleri Bibliyografyası ve Toplu Kataloğu: 1828- 1928. c. 3. Ankara: Enformasyon ve Dokümantasyon Hizmetleri Vakfı, 2000.

Enginün, İnci. Yeni Türk Edebiyatı: Tanzimat’tan Cumhuriyet’e, 1839-1923. 10. bs. İstanbul: Dergâh, 2006.

Evin, Ahmet Ö. Türk Romanının Kökenleri ve Gelişimi. Çeviren Osman Akınhay. İstanbul: Agora, 2004.

Gökalp Alpaslan, Gonca. “Coğrafyanın ve Arkeolojinin Işığında Nabizade Nazım’ın Karabibik Romanı.” Türkbilig, s. 13 (2007): 18-50.

Jameson, Fredric. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text, no. 15 (Autumn 1986): 65-88.

Jusdanis, Gregory. Gecikmiş Modernlik ve Estetik Kültür: Milli Edebiyatın İcat Edilişi. Çeviren Tuncay Birkan, İstanbul: Metis, 1998.

Kabacalı, Alpay. “Tanzimat ve Meşrutiyet Dönemlerinde Sansür.” Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Türkiye Ansiklopedisi. c. 3, 607-616. İstanbul: İletişim, 1985.

Kaplan, Mehmet. “Taaşşuk-ı Talat ve Fıtnat.” Türk Edebiyatı Üzerine Araştırmalar 2, 73-92. İstanbul: Dergâh, 1987.

Koloğlu, Orhan. Osmanlı’dan 21. Yüzyıla Basın Tarihi. İstanbul: Pozitif, 2013.

Köroğlu, Erol. “Bu bir ‘Türkçede İlk Roman’ Değildir! Hayal-i Celâl’i Konumlandırma Denemesi.” Hayal-i Celâl. Hazırlayan Engin Kılıç, 7-18. İstanbul: Koç Üniversitesi, 2018.

Law, Graham. Serializing Fiction in the Victorian Press. Hampshire: Palgrave, 2000.

Mignon, Laurent. Ana Metne Taşınan Dipnotlar Türk Edebiyatı ve Kültürlerarasılık Üzerine Yazılar. İstanbul: İletişim, 2009.

Mignon, Laurent. “Bir Varmış, Bir Yokmuş... Kanon, Edebiyat Tarihi ve Azınlıklar Üzerine Notlar.” Pasaj, s. 6 (Kasım 2007- Mayıs 2008): 35-43.

Moretti, Franco. Distant Reading. London: Verso, 2013.

Moretti, Franco. Edebi Teoriye Soyut Modeller: Grafikler, Haritalar, Ağaçlar. Çevirenler Ebru Kılıç, Nurçin İleri, Esin Düzel. İstanbul: Agora, 2006.

Püsküllüoğlu, Ali. “Türk Romanları Kısa Kronolojisi.” Türk Dili, s. 154 (Temmuz 1964): 657-661.

Serdar, Ali ve Tutumlu, Reyhan. “Tefrikalar Bağlamında Edebiyat Kanonunda Kadın Romancıların Konumu.” Sanatın Gölgedeki Kadınları, derleyenler Özlem Belkıs ve Duygu. Kankaytsın, 129-146. İstanbul: Ayrıntı Yayınları, 2017.

Şişmanoğlu Şimşek, Şehnaz. “Romanı ‘İki Kilise Arasında Bînamaz’ Kılmak: Karamanlıca Edebi Üretim, Evangelinos Misailidis ve Bir Yenidenyazım Örneği Olarak Temaşa-i Dünya ve Cefakâr u Cefakeş”. Doktora Tezi. Boğaziçi Üniversitesi, 2014.

“Taaşuk-ı Talat ve Fitnat.” Hadika (13 Ramazan 1289 [18 Kasım 1872]): 4.

Tanpınar, Ahmet Hamdi. 19’uncu Asır Türk Edebiyatı Tarihi. 8. bs. İstanbul: Çağlayan, 1997.

Tekelioğlu, Orhan. “Edebiyatta Tekil Bir Ulusal Kanonun Oluşmasının İmkânsızlığı Üzerine Notlar.” Doğu Batı, s. 22, (Şubat, Mart, Nisan 2003): 65-77.

Published

2022-06-21

How to Cite

Serdar, Ali, and Reyhan Tutumlu. “Looking at the Ottoman/Turkish Novel from Beyond the Canon With Serial Novels”. Zemin, no. 3 (June 21, 2022): 186–212. Accessed December 22, 2024. https://zemindergi.com/index.php/pub/article/view/36.

Issue

Section

Research Articles