“May Your Life Reach One Hundred and Twenty Years”: 120 Years as the Maximum Lifespan
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15657988Keywords:
Ḫocazāde Meḥmed, Aḥmed I, ode, prayer, maximum life span, Genesis 6:3Abstract
This article examines the religious, historical, and cultural background of the 120-year lifespan wish expressed in nine ḳaṣīdes composed by Şeyḫu’l-İslām and poet Ḫocazāde Meḥmed Efendi (d. 1615) and presented to Sultan Aḥmed I (r. 1603-1617). While extending wishes for a long life to the sultan was a common convention in Ottoman poetry, Ḫocazāde Meḥmed Efendi’s specific reference to the number 120 was not arbitrary. Rather, it reflects the limit set for human life in Genesis 6:3, which was transmitted into Islamic literature. To demonstrate how the notion of a 120-year lifespan came to be regarded as an ideal in Islamic tradition, the article draws upon a variety of sources from fields such as medicine, astrology, and Sufism. Certain medical and astrological texts identify 120 years as the natural duration of human life, and a special prayer text aimed at reaching this age has been identified. This prayer, seen as the Islamic counterpart to the well-established Jewish and Iranian tradition of wishing someone a 120-year life, was transcribed by renowned Ottoman calligraphers in the art of ḥüsnüḫaṭ, as attested by several extant examples. The article also addresses traditions concerning historical figures such as Aḥmed Yesevī (d. 1166) and Şeyḫ Edebali (d. 1326), who are reputed to have lived 120 years, noting that those believed to have reached this age were often regarded as spiritual and intellectual leaders. Within this broader framework, the study argues that the 120-year lifespan was understood not merely as a biological limit but as a divine favor and an ideal human age. In the final section, the article investigates how this symbolic age and the wish to attain it are reflected in Ḫocazāde Meḥmed Efendi’s odes to Sultan Aḥmed I, and identifies the particular contexts in which this prayer is poetically articulated.
References
Âşık Paşazâde. Osmanoğulları’nın Tarihi. Hazırlayan Kemal Yavuz ve M. A. Yekta Saraç. İstanbul: K Kitaplığı, 2003.
Aydın, Çiğdem. “Ahî Çelebi Tercemetü’l-Mûcez Fi’t-Tıbb (Giriş-İnceleme [Söz Dizimi]-Metin [1b-70a Varakları Arası]-Dizinler).” Yüksek Lisans Tezi. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, 2016.
Aydın, Mükerrem Bedizel Zülkifar. Terceme-i Kitabü’l-Filaha (Ziraat Kısmı) Çevirimetin-İnceleme-Sözlük. İstanbul: Kitabevi, 2011.
Azbâvî, Abdulazî ve Ahmed Ammâr. el-Mûcez fi’t-Tıbb: İbnu’n-Nefîs. Kâhire: Vizâretü’l-Evkâf, 2008.
Başaran, Selman. “İbn Mende, Ebû Zekeriyyâ.” TDVİA. c. 20. İstanbul: TDV, 1999.
Baş, Davut. “Nizâmeddin en-Nîsâbûrî’nin Şerhu Sî Fasl Adlı Eserinin Tahkik ve Değerlendirilmesi.” Yüksek Lisans Tezi. Necmettin Erbakan Üniversitesi, 2023.
Bayat, Ali Haydar. Tıp Tarihi. İstanbul: Merkezefendi Geleneksel Tıp Derneği, 2016.
Bhojani, Meera ve Vandana Yadav. “Ayu.” Charak Samhita New Edition, 224-234. Yeni Delhi: Charak Samhita Research, Training and Development Centre, 2022.
Boia, Lucian. Forever Young: A Cultural History of Longevity. Translated by Trista Selous. London: Reaktion Books, 2004.
Chullin 139b. https://www.sefaria.org/Chullin.139b?lang=bi (erişim 12 Aralık 2024).
Çağatay, Neşet. “Eski Çağlardan Bu Yana Zaman Ölçümü ve Takvim.” Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, s. 1-2 (1978): 105-138.
Çelebi, İlyas. “Hızır.” TDVİA. c. 18. İstanbul: TDV, 1997.
Çelem, Semra. “Tefsir Külliyatında Hz. Nuh Kıssasının Gelişimi.” Doktora Tezi. Ankara Üniversitesi, 2016.
Demir, Remzi ve Mutlu Kılıç. “Cevâhirnâmeler ve Osmanlılar Dönemi’nde Yazılmış İki Cevâhirnâme.” Ankara Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi, s. 14 (2003): 1-64.
Demircan, Adnan. “İslam Kültüründe On İki Rakamı.” İSTEM, s. 4 (2004): 9-34.
Dong, Xiao, Brandon Milholland and Jan Vijg. “Evidence for a Limit to Human Lifespan.” Nature, no. 7624 (2016): 257-259.
Egesel, Haydar. “Gelibolulu Mustafa Âlî’nin Câmi‘ü’l-Kemâlât ve Tâli‘-i Selâtîn Adlı Eserleri: İnceleme-Metin.” Yüksek Lisans Tezi. Marmara Üniversitesi, 2024.
Ekinci, Ekrem Buğra. “Hırka-i Saadet Dairesi Bir Tarih Hazinesi.” https://www.ekrembugraekinci.com/article/?ID=408&hirka-i-saadet-dairesi-bir-tarih-hazinesi (erişim 12 Aralık 2024).
Fehd, Tevfîk. “İlm-i Ahkâm-ı Nücûm.” TDVİA. c. 22. İstanbul: TDV, 2000.
Gelibolulu Sürûrî, Şerh-i Mûcez Fi’t-Tıbb: İbnü’n-Nefis’in el-Mûcez Fi’t-Tıbb’ının Şerhi: İnceleme-Metin. Hazırlayanlar Mücahit Kaçar ve Ahmet Akdağ. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu, 2022.
Gözübenli, Beşir. “Mefkûd.” TDVİA. c. 28. Ankara: TDV, 2003.
Gupta, Trupti and Arun Gupta. “Comprehensive Appraisal of Ageing An Ayurvedic & Contemporary Prospective.” World Journal of Advance Healthcare Research 4, no. 5 (2021): 265-274.
Hâkim en-Nîsâbûrî. el-Müstedrek ‘ale’s-Sahîhayn. Hazırlayan Mustafa Abdulkâdir ‘Atâ. c. 2. Beyrut: Dârü’l-Kütübi’l-İlmiyye, 1990.
Hatiboğlu, İbrahim. “Muammerûn.” TDVİA. c. 30. Ankara: TDV, 2020.
Hekimbaşı Aziz Efendi’nin Tercüme-i Eşcâr u Esmâr’ı: Tarihî Astrolojinin Kaynaklarından “Ağaçlar ve Meyveler”: İnceleme-Tenkitli Metin. Hazırlayan Dilek Işıkhan. İstanbul: DBY, 2023.
İlter, Elif. “Hattat Hasan Rıza Efendi’nin Hayatı ve Eserleri.” Yüksek Lisans Tezi. Sakarya Üniversitesi, 2017.
Juynboll, Gualtherus Hendrik Albert. “The Role of Mu‘ammarūn in the Early Development of the Isnād.” WZKM, no. 81 (1991): 155-175.
Kahya, Esin. “Hipokrat.” TDVİA. c. 18. İstanbul: TDV, 1998.
Kavak, Mehmet. “Antik Dönem Hint Tıp Anlayışı (Susruta - Caraka - Vaghbata Dönemi).” Doktora Tezi. Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, 2019.
Koçu, Reşad Ekrem. Topkapu Sarayı. İstanbul: İstanbul Ansiklopedisi ve Neşriyat, 1960.
Köprülü, Fuat. Türk Edebiyatı’nda İlk Mutasavvıflar. Ankara: TTK, 1976.
Maas, Philipp A. “Indian Medicine and Ayurveda”. The Cambridge History of Science, edited by Alexander Jones and Liba Taub, 532-550. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.
Matrakçı Nasûh. Rüstem Paşa Tarihi Olarak Bilinen Târîh-i Âl-i Osmân (Osmanlı Tarihi 699-968/1299-1561): İnceleme-Tenkitli Metin. Hazırlayan Göker İnan. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu, 2019.
Mecdî, Mehmed Efendi. Hadâi’ku’ş-Şakâ’ik: Mecdî’nin Şakâ’ik Tercümesi. Hazırlayan Bilal Alpaydın ve Fatih Odunkıran. c. 1. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu, 2022.
Mevlânâ Safiyyüddîn. Neseb-nâme Tercümesi. Hazırlayan Kemal Eraslan. İstanbul: Yesevi Yayıncılık, 1996.
Moşe Farsi. Tora ve Aftara (Tevrat) Türkçe Çeviri ve Açıklamalarıyla. İstanbul: Gözlem Yayıncılık, 2010.
Mustafa Râsim Efendi. Tasavvuf Sözlüğü: Istılâhât-ı İnsân-ı Kâmil. Hazırlayan İhsan Kara. İstanbul: İnsan Yayınları, 2008.
Neşâtî. Hilye-i Enbiyâ: Peygamberlerin Özellikleri: İnceleme-Metin. Hazırlayan Bayram Ali Kaya. İstanbul: Vakıfbank Kültür Yayınları, 2022.
Neşrî, Mehmed. Kitâb-ı Cihânnümâ: Neşrî Tarihi. Çeviren Faik Reşit Unat ve Mehmed A. Köymen. c. 2. Ankara: TTK, 1949.
Ömer Ağa. Sultân I. Ahmed İçin Tertip Edilen Bir Şiir Mecmuası: Medh-i Sultân Ahmed. Hazırlayan Mehmet Özdemir. İstanbul: Ihlamur Akademi, 2022.
Öztürk, Mustafa. “Tefsirde Fahreddin er-Râzî.” İslam Düşüncesinin Dönüşüm Çağında Fahreddin er-Râzî, hazırlayanlar Ömer Türker ve Osman Demir, 279-346. İstanbul: İSAM, 2013.
Pârsâ, Muhammed. Tevhide Giriş: Faslu’l-Hitâb Tercemesi. Çeviren Ali Hüsrevoğlu. İstanbul: Erkam Yayınları, 2018.
Rosenthal, Franz. “‘Life is Short, The Art is Long’: Arabic Commentaries on the First Hippocratic.” Bulletin of the History of Medicine 40, no. 3 (1966): 226-245.
Saḭfunov, Bauyrzhan ve Zhanbolat Sambetov. “Ahmed Yesevî Hakkında Bibliyografik Araştırma.” Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, s. 105 (2023): 279-299.
Sa‘lebî, Ebû İshâk en-Nîsâbûrî. Kısasu’l-Enbiyâ el-Müsemmâ ‘Arâ’isu’l-Mecâlis. Beyrut: Dârü’l-Kütübi’l-İlmiyye, 2009.
Schimmel, Annemarie. Sayıların Gizemi. Çeviren Mustafa Küpüşoğlu. İstanbul: Kabalcı, 1998.
Şükûn, Ziya. Farsça-Türkçe Lügat: Gencine-i Güftar Ferheng-i Ziya. İstanbul: Maarif Matbaası, 1944.
Tanrıverdi, Eyyüp. “Ebû Hâtim es-Sicistânî’ye Göre Eski Arap Kültüründe ‘Muammerûn’: Uzun Ömürlüler Kategorisi.” Doğu Araştırmaları, s. 17 (2017): 5-37.
Taberî, İbn Cerîr. Târîhu’t-Taberî: Taberî Tarihi. Çeviren Cemalettin Saylık. c. 1. Ankara: Ankara Okulu, 2019.
Tokadî Mustafa Efendi. Tahbîzu’l-Mathûn: el-Kânûn Fi’t-tıb Tercümesi. Hazırlayan Mustafa Koç ve Eyyüp Tanrıverdi. c. 1. İstanbul: Türkiye Yazma Eserler Kurumu, 2018.
Tütün, Sevgi. “Kur’an’da Erzeli’l-ʻumur ve Yaşlılık Üzerine Bir Değerlendirme.” Cumhuriyet İlahiyat Dergisi, s. 2 (2016): 299-299.
Uğur, Abdullah. Yazıcıoğlu Ahmed Bîcân ve Envârü’l-‘Âşıkîn Adlı Eseri: İnceleme-Metin. c. 1. Cambridge: Harvard University, The Department of Near Eastern Languages and Civilizations, 2019.
Unat, Yavuz. “Eski Astronomi Metinlerinde Karşılaşılan Astronomi Terimlerine İlişkin Bir Sözlük Denemesi.” Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi, s. 11 (2000): 633-696.
Van der Horst, Pieter. “‘His Days Shall be One Hundred and Twenty Years’ Genesis 6:3 in Early Judaism and Ancient Christianity.” Zutot: Perspectives on Jewish Culture 2, no. 1 (2002): 18-28.
Wilmoth, J. R. and H. Lundström. “Extreme Longevity in Five Countries: Presentation of Trends with Special Attention to Issues of Data Quality.” European Journal of Population / Revue Européenne de Démographie 12, no. 1 (1996): 63-93.
Wujastyk, D. and F. M. Smith. Modern and Global Ayurveda: Pluralism and Paradigms. New York: State University of New York Press, 2013.
Yavuz, Yusuf Şevki, “Fahreddîn er-Râzî” TDVİA. c. 12. İstanbul: TDV, 1995.
Yazıcıoğlu Ahmed Bîcân. Dürr-i Meknûn: İnceleme, Çevriyazı, Dizin, Tıpkıbasım. Hazırlayan Ahmet Demirtaş. İstanbul: Akademik Kitaplar, 2009.
Yılmaz, Emine, Nurettin Demir ve Murat Küçük. Kısas-ı Enbiyâ: Metin, Sözlük, Dizin, Notlar. Ankara: TDK, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Metin Samancı

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.